A Court of Thorns and Roses Book
A Court of Thorns and Roses Book
Couldn't load pickup availability
- A new copy of the Bloomsbury edition hardback, a rose design digitally sprayed on the front edge and the top and bottom edges sprayed pink
- Dust jacket - Matte laminated silk paper with red foil details on the spine and the book title/author on the front.
- Includes the sprayed book and the dust jacket.
Limited to one book purchase per address
Officially Licensed
For A Court of Thorns and Roses, by Sarah J. Maas, © 2015. The art depicted on the products listed for sale is wholly original to me. Sarah J. Maas has not collaborated with me in any way in the creation of the art, and the traits of any characters depicted in the art are in no way based on any foreknowledge by me of the traits of any characters in future books by Sarah J. Maas.
Shipping
Shipping
Estimated preorder shipping dates are listed on their product page. If you have a preorder item within your order, all items will be shipped together once they are all in hand.
You can find full shipping information including destinations and estimated shipping prices in our FAQs
Safety Information
Safety Information
Manufacturer Contact Information
Jade Cunningham (Bluelyboo)
5a Church Street, Somersham, PE283EG, UK
jade@bluelyboo.com
EU Authorised Representative Information
Easy Access System Europe
Mustamäe tee 50, 10621, Tallinn, Estonia
gpsr.requests@easproject.com
Safety Warnings
Keep away from small children—choking hazard, may be sharp
Tenir à l'écart des jeunes enfants – risque d'étouffement, objets tranchants
Mantener alejado de los niños pequeños: peligro de asfixia, objetos afilados
Von kleinen Kindern fernhalten – Erstickungsgefahr, scharfkantig
Tenere lontano dalla portata dei bambini piccoli: pericolo di soffocamento, tagliente
Holdes væk fra små børn - kvælningsfare, skarp
Μακριά από μικρά παιδιά—κίνδυνος πνιγμού, αιχμηρό
Kisgyermekektől távol tartandó – fulladásveszély, éles
Geymið fjarri litlum börnum - köfnunarhætta, beitt
Żomm 'il bogħod mit-tfal żgħar—periklu ta' fgar, li jaqtgħu
Hraniti izven dosega majhnih otrok - nevarnost zadušitve, ostro
Držite podalje od male djece - opasnost od gušenja, oštar
Uchovávejte mimo dosah malých dětí – nebezpečí udušení, ostré
Hoida väikelastest eemal – lämbumisoht, terav
Sargāt no maziem bērniem — aizrīšanās risks, asas
Jauhkan dari jangkauan anak kecil—bahaya tersedak, benda tajam
छोटे बच्चों से दूर रखें - दम घुटने का खतरा, तेज़
Jauhkan daripada kanak-kanak kecil—bahaya tercekik, tajam




